No se encontró una traducción exacta para جهاز السلطة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe جهاز السلطة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A menudo se hace alusión al Servicio como un poder fáctico del Estado y su influencia parece llegar hasta las más altas autoridades.
    وكثيرا ما يشار إلى هذا الجهاز بوصفه سلطة الدولة الفعلية ويمتد نفوذه فيما يبدو إلى أعلى المستويات.
  • Las mujeres también están representadas en el órgano principal del poder ejecutivo de Letonia, el Consejo de Ministros. No hay ninguna restricción de género en el acceso a puestos de la administración pública.
    والمرأة ممثلة أيضاً في الجهاز الرئيسي للسلطة التنفيذية في لاتفيا أي مجلس الوزراء - وليست هناك أي قيود جنسانية على تولي وظائف الخدمة المدنية.
  • La Comisión Nacional de Derechos Humanos, órgano poderoso e independiente, vigila la situación de los derechos humanos en la India y transmite su experiencia y conocimientos a órganos semejantes de otros países.
    وتقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وهي جهاز يتمتع بالسلطة والاستقلالية، برصد التطورات التي تحدث في مجال حقوق الإنسان في الهند، وتشارك بخبرتها ودرايتها نظراءها في البلدان الأخرى.
  • La NCWC ha comenzado ya un proceso de concienciación y sensibilización sobre la Convención dirigido al poder judicial y otras autoridades encargadas del cumplimiento de la ley.
    وقد بدأت اللجنة فعلا بإذكاء الوعي وتعميق الإحساس لدى الجهاز القضائي وغيره من سلطات إنفاذ القانون فيما يتعلق بالاتفاقية.
  • Si el comportamiento de un órgano no es ultra vires, entonces dicho comportamiento debe haberse realizado de conformidad con facultades expresamente recogidas en el convenio constitutivo de la organización o que se desprenden necesariamente de él.
    فإذا كان تصرف جهاز يتجاوز حدود السلطة، فإنه ذلك التصرف لا بد وأنه تم عملا بسلطات منصوص عليها صراحة في ميثاق المنظمة أو منصوص عليها ضمنا بالضرورة فيه.
  • La segunda observación respecto de este proyecto de artículo se refiere a la sugerencia explícita que figura en el párrafo 7) del comentario el proyecto de artículo 4, en el que se sugiere que, dado que la cuestión de la atribución de un comportamiento ultra vires se aborda en el artículo 6, el proyecto de artículo 4 se ocupa del comportamiento de un órgano que no es ultra vires pero que sigue siendo ilícito.
    ويتناول تعليقنا الثاني على مشروع المادة هذه اقتراحا ضمنيا ورد في الفقرة (7) من شرح مشروع المادة 4. فالفقرة (7) من الشرح توحي بأنه لما كانت مناقشة تصرف الجهاز المتجاوز لحدود السلطة قد ورد في مشروع المادة 6، فإن مشروع المادة 4 يتناول تصرف الجهاز غير المتجاوز لحدود السلطة لكنه تصرف غير مشروع مع ذلك.
  • Los efectos considerables de la crisis económica en los sistemas de educación y atención médica y en el funcionamiento de la Autoridad Palestina se sentirán a corto y largo plazo; la pobreza y el desempleo aumentan drásticamente y las condiciones de vida siguen deteriorándose.
    وكان للأثر الهائل على الاقتصاد المضطرب، وعلى نظام التعليم، والجهاز الطبي، وعلى أداء السلطة الفلسطينية، عواقب قصيرة الأجل وطويلة الأجل؛ فتفشى الفقر والبطالة، واستمرت ظروف المعيشة في التدهور.
  • En el párrafo 1 del comentario se dice que el proyecto de artículo abarca tanto el supuesto de la extralimitación en la competencia o la contravención de instrucciones por parte de un órgano o un agente, así como el caso en que el acto exceda la competencia de la organización.
    ففي الفقرة 1 من الشرح ذكر أن مشروع المادة يغطي كلا من حالة تجاوز جهاز أو مسؤولين لحدود السلطة أو مخالفتهم للتعليمات وكذلك عندما يتجاوز العمل اختصاص المنظمة.
  • No obstante, los tratados que modifican las leyes internas del Estado deben ser ratificados por una ley, es decir, después que el órgano investido del poder legislativo se ha pronunciado.
    بيد أنه لا يمكن التصديق على المعاهدات التي تعدل القوانين الداخلية التي سنتها الدولة ما لم يصدر قانون بهذا الشأن، أي بعد أن يكون الجهاز الذي يتولى السلطة التشريعية قد أصدر قرارا في هذا الصدد.
  • El orador desea saber si se trata de un organismo de investigación sin capacidad de decisión. Pregunta asimismo si puede entablar acciones penales y si lo ha hecho alguna vez. Desea saber en cuántas causas penales ha intervenido.
    وتساءل قائلا: هل هي مجرد جهاز تحقيق، دونما سلطة للتوصل إلى قرار؟ وهل يمكنها أن تقيم دعوى أمام المحكمة، وهل سبق أن فعلت ذلك؟ وأعرب عن رغبته في معرفة عدد القضايا الجنائية التي تدخلت فيها.